Владимир Кодебский,
Луцк, Украина
Чтобы никого не смущала ёлочка, я заменил фотографию.
Прочитано 4224 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хороший стих брат. Только Христос не приходит и не уходит. Он обещал : Я с вами во все дни до скончания века - Мат 28 : 20. Благословений. Комментарий автора: Спасибо. Принимаю!
Да благословит Вас господь!
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Статья в газету : соло женщины - Владимир Иванов Я считаю эту проблему острой и актуальной в наше время! Безусловно гипертрофированная роль женщины в обществе отрицательно сказывается на воспитании не одного поколения. Влияние "сильного" пола на воспитание молодого поколения невозможно переоценить, особенно для мальчиков!