Рубцы на сердце,сколько их?
Подсчёт ведёт всё выше,выше...
Уже сейчас готов из них
Собрать я "лесенку до крыши."
Что вам во мне?Лишь экстерьер
Да редко ум бывает нужен.
И с "рыси,перейти в карьер"
Стремлюсь я,хоть давно контужен.
Какой версте отдам поклон?
Где преклоню свои колени?
Какой спешить туда резон?
Но мчусь,как сотни поколений.
Создатель!Высший Судия!
Есть тот,кто мне залижет раны?
Не достаю до сердца я,
Не каплет кровь,кровь бьёт в фонтаны!
В поклоне,с Верой в Высший Суд
Прошу вас люди на пороге,
Когда остановлюсь я тут,
Не бросьте тело на дороге.
Прочитано 13518 раз. Голосов 10. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Раны, раны,раны на сердце.У кого то они заживают быстро, а у кого-то остаются до конца отпущенных ему дней.Но жизнь продолжается инадо радоваться каждому прожитому дню.
Мария Потехина -Алашинова
2010-11-26 17:20:34
НЕ каждому дано так сильно выразить свои чувства и так глубоко все чувствовать
Алексей Зеленцов
2011-08-20 15:20:23
пишет как есть и как лежит на сердце!! и это радует и вдвойне радует что он мой земляк!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.